
喜劇還是悲劇? ~ 從莫札特的唐喬萬尼說起 ~
"莫札特到布拉格之旅" 這本書是我寫本文的動機, 它是德國詩人,文學家 Eduard Mörike 1862年寫的一本"小"小說 (Novella), 內容描述莫札特在1787年六月帶他妻子Constanza 一同由維也納到波西米亞的首府布拉格首演他的新歌劇: "唐喬萬尼” 一路上的故事. 這歌劇寫於1787年, 那時的歐洲, 正是法國大革命的前夕, 政治上的解放同時也是文學界的啟蒙時期, 音樂上也將由古典樂派走向浪漫時期, 那年年初, 莫札特的另外一首歌劇"費加洛的婚禮" 風靡了整個波西米亞, 布拉格狂熱地一再要請莫札特再寫首類似的歌劇. 不到幾個月, 唐喬萬尼這歌劇己全在莫札特的腦子裏, 他還沒寫完, 夫婦兩人就上路前往布拉格, (序曲到上演前夜才寫的), 我猜莫札特本身也絕沒想到, 他這首傖促寫出來的歌劇, 由於其中那警世故事和難忘的旋律, 竟然拋磚引玉, 在那以後一百年間觸發了一些美妙的音樂, 讓我們來談談(也聽聽)這些音樂和音樂家們, 也讓我們登上莫札特夫婦的馬車來分享那趟愉快的旅程和路上的尷尬花絮.
1. "莫札特到布拉格之旅" 'Mozart auf der Reise nach Prag'一書
2. 談談唐喬萬尼
2.1 故事的起源
2.2 唐喬萬尼的意義
2.3 悲劇還是喜劇?
2.4 誰是女主角 ?
2.5 巧奪天工的歌劇手法
3. 貝多芬: 唐喬萬尼變奏曲(雙簧管三重奏) 和 月光奏鳴曲的靈感
4. 李斯特: 唐璜之回想 (Reminiscences de Don Juan)
5. 蕭邦的主題變奏 (Variations in B Flat, Op. 2 on “La ci darem la mano”)
6. 奧芬巴哈: 香色里謝大道的莫札特 The Mozart of the Boulevard
6.1 奧芬巴哈 (1819 - 1880)
6.2 霍夫曼 E.T. “A” Hoffman (1776 - 1822) 和 “霍夫曼故事”
-------------------------------- 下半場 ------------------------------------
7. 李察史特勞斯: 唐璜交響詩, 德利普的 Coppelia 和柴可夫斯基的胡桃鉗組曲
8. 蕭伯納: 人與超人
8.1 強者女人 ?
8.2 唐璜的人生哲學
8.3 人間, 天堂與地獄
9. 王爾德: The Picture of Dorian Gray
10. Kirkgaard, Byron and Pushkin
11. 歌劇界的沙士比亞
12. 莫札特的宗教觀
13. Antonio Salieri 與莫札特早死之謎
喜劇還是悲劇?
從莫札特的唐喬萬尼說起
在德國紐侖堡一個黑夜, 有一個旅客‧來到了路德酒店樓上過夜, 這酒店隔壁是歌劇院, 晚上他醒起, 發現他的房間後面通往歌劇院的一個包廂, 他走進去, 看到下面舞台上在上演莫札特的唐喬萬尼, 突然他聽到後面有人來, 回頭一看, 是 Donna Anna, 四目相接, 她親吻他, 是否她將他當作唐喬萬尼? 或許這是一場夢? 或許把他當他是莫札特? 早上他醒來, 聽人說昨晚隔壁真正是上演唐喬萬尼, 又聽說, 演 Donna Anna 的女子昨夜神奇地死了.
這是 E.T.A. 霍夫曼寫的幻想故事,這位德國作曲家, 畫家, 法學家從小就特別喜歡莫札特, ,他私下想, 若能寫唐喬萬尼這樣的作品, 是他一生最快樂的事, 為表示他對莫札特的崇拜, 他將他的小名Wilhelm 改成 Amadeus 和莫札特一樣.
Vancouver Opera 將上演莫札特的歌劇唐喬萬尼, 有人建議, 讓我們來談談唐喬萬尼吧! 但是這歌劇要到明年初才上演, 我想我到時間較近時再來仔細介紹並聆聽這歌劇本身. 現在我們先來談談十九世紀歐洲的音樂界, 文學界, 由於莫札特創作這首歌劇時, 有什麼啟發和影響, 以及莫札特寫作此曲時的經歷和心態.
這歌劇寫於1787年, 那時的歐洲, 正是法國大革命的前夕, 政治上的解放同時也是文學界的啟蒙時期, 音樂上也將由古典樂派走向浪漫時期, 那年年初, 莫札特的另外一首歌劇"費加洛的婚禮" 風靡了整個波西米亞, 布拉格狂熱地一再要請莫札特再寫首類似的歌劇. 不到幾個月, 唐喬萬尼這歌劇己全在莫札特的腦子裏, 他還沒寫完, 夫婦兩人就上路前往布拉格, (序曲到上演前夜才寫的), 我猜莫札特本身也絕沒想到, 他這首傖促寫出來的歌劇, 由於其中那警世故事和難忘的旋律, 竟然拋磚引玉, 在那以後一百年間觸發了一些美妙的音樂, 讓我們來談談(也聽聽)這些音樂和音樂家們, 也讓我們登上莫札特夫婦的馬車來分享那趟愉快的旅程和路上的尷尬花絮.
英國神學家 John Donne 寫了一本感人的書叫做 No Man is an Island, 當我們看一本好書或聽一首悅耳的歌, 我們心曠神怡, 過後我們繼續忙其他的, 也沒想有什麼關連, 但是我們若稍微進一步探討, 我們會發現任何人或事都真的不是個孤島, 事事關連, 怪不得, 由這首歌劇說起, 我們得扯上貝多芬, 李斯特, 蕭邦, 霍夫曼, 奧芬巴哈, 哥德, 王爾德, 蕭伯納, 但這卻是個很好的機會來聽一些有關的音樂, 讓我們來共享這些有趣的歷史點滴和悅耳的旋律. 我想與其我獨樂樂, 還不如眾樂樂.
唐喬萬尼是我高三時常聽的歌劇, 那時我自以為會保送大學所以成天不務正業, 只在聽音樂, 還斗膽寫歌劇評論, 居然還賺了稿費, 其中一篇在猜測莫札特怎麼死的, 因為兩百年來很多人揣測他是被他是被對敵Antonio Salieri 毒死的, 因為在1791年莫札特去世那年, 他時常懷疑 Salieri 要害死他. 這位今天名不見經傳的作曲家卻是當年維也納與莫札特有較量的人物, 所寫的歌劇及交響曲等也蠻不錯的. 有時他跟莫札特搶用同一個歌詞家 (Librettist), 唐喬萬尼的作詞者Lorenzo da Ponte 就是個例子.
1. "莫札特到布拉格之旅" 一書
這本書是我寫本文的動機, 它是德國詩人,文學家 Eduard Mörike 1862年寫的一本"小"小說 (Novella), 內容描述莫札特在1787年六月帶他妻子Constanz 一同由維也納到波西米亞的首府布拉格首演他的新歌劇: "唐喬萬尼” 一路上的故事 , 那年年初, 莫札特的另外一首歌劇"費加洛的婚禮" 在布拉格演出大大的成功, 風靡整個波西米亞, 布拉格都為了這首愉快而有諷刺性的喜歌劇而瘋狂了,大眾一再求經紀人Bondini 請莫札特再寫首相似的歌劇. 不到幾個月, 唐喬萬尼這歌劇己全在莫札特的腦子裏, 他還沒寫完, 夫婦兩人就匆忙離開繁忙的大都市維也納前往布拉格,不久他們 路經一城堡, 僕人有禮地請這陌生人進去花園休息, 在那清新翠綠的開放空間, 莫札特心情特別好, 轉身一看, 他椅子後面的大花盆有株很好看的橘子樹, 上面結的橘子顏色十分耀眼, 看著橘子, 他不禁回憶到十二歲時他隨父親去在義大利的地中海邊的快樂往事, (見他和父親去義大利的故事在下一段. * ) 他看到有兩艘船, 裏面都是像他一樣的年輕的男孩, 他們遇上一艘船裏面都是年輕女孩, 其中一個特別迷人, 他們高興地追趕她們, 不知何時哪個女孩子丟了一個橘子到男孩子的船, 就這樣好多橘子在兩隻船之間丟來丟去, 第三條船就在中間要試著攔截, 歡笑連連, 莫札特想著想著, 十分自愉, 就順手將一個橘子栽下, 拿出口袋中的小銀刀, 將那橘子切成兩半, 他低著頭, 很整齊地將那兩半放回在一起, 殊不知他短暫的生命不久將結束, 這時, 僕人走過來, 說: "先生, 請問你為何不問自取? 這是伯爵贈送的特別禮, 我主人囑咐我特別照顧, 幾個橘子都有記錄, 如今我怎麼交待? 請別走, 我進去請示". 莫札特感地尷尬萬分, 恨不得找個地洞鑽下去, 正在不知所措時, 主人的小女兒跑到鋼琴那兒, 開始撇扭地彈起來, 雖然她琴音一再中斷, 十分吃力, 莫札特一聽就知道那是他的鋼琴協奏曲第20首的鋼琴部份, 他慢慢地走過去到她旁邊, 就輕輕地彈將起來, 在座所有的人頓時之間停止談笑, 正是: 此音只應天上有, 從四歲就在宮廷表演鋼琴的莫札特, 當時是歐洲一流的鋼琴家, 在這郊外的城堡, 哪兒來的天韻之聲? 這時, 正在請示主人的那僕人也停了下來, 主人撇下他, 興沖沖的走過來, "請問, 你是....... ?" "莫札特, Wolfgang Amadeus Mozart". 主人聽了, 如雷灌耳, 趕忙請他上座, "莫札特先生, 你一定要賞光, 在此和我們用餐, 今夜就住在這兒."
* 當莫札特和 Leopold 到梵帝崗訪問時, 西斯汀教堂在上演Allegory 的聖樂 Misrali, 這首曲當時被稱為聖樂之最, 它神聖不可侵犯到羅馬教庭下令不准任何人將樂諳拿離開教堂, 違反者會被開除教籍, 莫札特父子聽完回家後, 他父親給他母親說: “今天我倆去西斯汀教堂聽 Misrali, 現在我們有樂譜了, Wolfgang 全記憶下來寫好了 !”
2. 談談唐喬萬尼
在十八世紀的歐洲, 歌劇的形式 , 協奏曲的風格, 仍以義大利居領導地位, 經過莫特的美妙旋律和創新概念, 使德國變成一個歌劇重鎮, 在當時的德國, 歌劇分三種: Opera Seria (悲歌劇 ), Opera Buffa (喜歌劇), 和Singspiel (唱劇). 1780年代, 大眾對音樂的嗜好偏於喜歌劇, 尤其是在費加洛婚禮之後.
德國歌劇之中, 除了華格納的Tristan et Isolde, 很少有像唐僑萬尼那樣地激發了後人的幻想, 多少藝術家, 作曲家, 詩人, 哲學家, 心理學家, 文學家和音樂愛好者都得到它的啟發. 當羅西尼讀到劇本樂譜時, 這位歌劇奇才感勳得流淚, 吻著樂譜跪在地上歡呼說: "這是上帝自己寫的音樂 !."
2.1 故事的起源
唐喬萬尼這故事基本上根據法國文學家莫里哀 (Moliere) 1665年寫的”唐璜”, 在莫札特時代有個傳奇氏的人物號稱情聖卡沙諾瓦(Giovanni Giacomo Casanova),他出生於莫札特以
前二十一年, 顯然他的故事提供了一些靈感, 他的風流逸事之所以舉世聞名是因在晚年時, 他寫了一部長達十二集的自傳 "我的一生歷史"(The History of My Life). 這本書提供了他和一百二十二個女朋友的fascinating敘逑, 雖其屬實性有點誇張, 但卻是後人要瞭解十八世紀的歐洲社會和日常生活極隹的資料, 同時也典定了他風流花花公子的名聲. 他享年73, 在莫札特寫唐喬萬尼時, 他還活著. 出生於威尼斯, 他就讀於神學院, 因緋聞和喝酒而被開除, 在1755年他以變幻魔術罪名而被困禁於威尼斯的監牢, 後來他逃亡去巴黎, 在法國的貴族社會混得不錯, 由於種種不同的工作和嗜好, 他足跡遍及全歐, 到處留情, 1774年他又回威尼斯, 受僱為當局宗教迫害的間諜, 他死前十四年在波西米亞當了Count von Waldstein 的圖書館長, (貝多芬Waldstein 的奏鳴曲).
他的毌親Zanetta 是個絕世美人`, 卡沙諾瓦從小有鼻血留不停的毛病, 他父母以為這小孩活不久, 他的一生被強勢的女人所主宰, 他毌親和一個女巫醫好了他鼻血, 他有時男扮女裝, 從他的故事, 我們不難看出唐喬萬尼劇中情節的靈感是怎麼來的, 尤其是Leporello 所唱的 "情人目錄歌", 及唐先生扮成別人來追求DonnaElvira 的女傭.
2.2 唐喬萬尼的意義
在德國, 唐喬萬尼的故事源於他們的木偶劇, 其中角色基本上都是木偶, 莫札特的美妙音樂使他們有摧心肝的作用, 因為它一方面是個警世道德經, 也很清楚地, 有關sex,但是這其中有個微妙的智慧在其中: 劇中的英雄個性 promiscuous, 無情, 殺人不貶札眼, 在劇中他對三個非常不同背景和個性的女人卻特別顯示出一個男人最吸引人的地方, 而且很有可能, 他也是很多男人常在幻想中 fantacize 希望自己能也如此只是做不到或不敢去做. 當唐叫他僕人Leporello 幫他誘拐女僕時, Leoorello 擔心地說: "若她是我將來的妻子怎麼辦?" 唐的回答竟是: "那更好!" 這種話就是男人在fantasy中會說但真正又做不到的一個例子. 就像魁北克人有句名言: "Dan chec hommes, illya un quichon qi dart" (每一個男人都有一隻豬在睡著)", 唐氏的豬顯然是醒著, 到處亂交女人, 我們大部份的男人, 理智上不敢搖醒這隻人豬. 在這些混淆錯綜的感情中, 我們意識到一個人的好壞不只是決定在他本身而已, 外界跟他的關係一直在改變, 對充滿弱點的人一直在考驗, 在 Hamlet 或 Faust 的情形下, 他們就不願隨波逐留, 在唐喬萬尼的情形下, 莫札特的音樂在嚴肅和喜劇性之間轉換, 這音樂使我們更看清楚我們自己的內心, 知道我們不能把自己看做劇中主角, 因為我不像他那樣風流或放肆, 但是我們到底是血肉之軀, 唐氏代表的邪惡力量也會帶我們出軌. 今天我們把自己放在劇中那些被戴面具的唐氏耍得團團轉的其他角色裏. 我們的弱點就顯出來了, 我們人類靠著愛而活, 又是喜劇又是悲劇, 如果我們不因肉慾的需求而受大苦的話, 我們的窘境就變得是喜劇性一般, 所以, 莫札特這歌劇給我們的信息也是個平常的教訓: 犯罪的代價, 但是將它的重點從罪人轉移到被害者們上面
在劇中唐氏的個性有點糢糊, 這也是莫札特的一個極大的創新: 在莫札特以前, 要暸解劇中主角, 主要是聽主角本身唱出的歌, 但在唐喬萬尼一劇之中, 除了各種一人的詠嘆調之外, 我們也會由聽劇中其他角色的歌而更暸解唐喬萬尼, 莫札特更進一步, 劇中的六重唱是一絕響, 可謂歌聲的交響曲, 也只有這位歌劇皆交響樂大師才能寫出這樣錯綜的音樂 ! 在唱 Viva la Liberta (自由萬歲) 這六重唱之中, 自由對六個人各有不同意義: 對唐喬萭尼而言, 是個拈花的執照一般, 給他任其自由採花; 對Leporello 而言, 是使能像他的主人一樣, 有自由去隨心所慾; 對Zerlina而言, 是讓她有機會進入上流社會提高她的地住; 對Masetto 而言, 是他有自由和權力來為他所愛的而戰; 對Elvira, Anna 和 Ottavio 則是因戴上面具給他們進入宴會的自由來揭發凶手. 在莫札特巧妙的安排之下, 六個人各自同時唱, 每個人的旋律和歌詞不一樣, 各自表述, 訴其個人心聲, 是其他作曲家不易做到的.
再說說唐喬萬尼這角色, 在這歌劇中, 他的調情往往最後都到處碰釘, 音樂上, 也並沒有到處是他的戲, 比他的僕人Leporello 或 Zerlina他只多了一首, 他不像 Don Ottavio, Donna Elvira 或 Donna Anna那樣每個人都有大牌的 showpiece 曲子, 在劇中他的第一首歌到了第一幕的尾端才出現, 請大家喝酒,他的其他兩首詠嘆調在第二幕前頭, 也都沒清楚地述訴他的性格, 似乎他不能在自己唱的歌中表現他自己的個性, 反而是在 Leporello 唱的情人目錄歌中, 我們聽到了他的人生哲學.
2.3 悲劇還是喜劇?
• 然而, 唐喬萬民卻是部充滿著矛盾的歌劇, 很多人贊同 Robert Craft 這麼說: "雖然其中一些曲子是莫札特不朽的旋律. 這歌劇本身的概念並不完整, 戲劇化的部份有點胎死腹中, 歌詞不夠連貫性, 插曲故事有的不太可信, 角色有的太單調, 道德關念有點混淆." 其實, 我們從來無法充分暸解唐喬萬尼的真正意義. 它是無法分類的, 作詞的 DaPonte 的本義是一部喜劇, 在他後來給他的牙醫說莫札特本意是首悲劇, 他說得沒錯, 因為莫札特一向對他的歌詞對白總要插上一手的. 在他寫作這歌劇的同時, 他也寫了他那辛酸的C小調絃樂五重奏, 且在那時, 他失去了那在他一生中又疼他很深又管他很緊的父親, ,這在唐喬萭尼一劇中可以聽出, 此劇開始於一個父親(Commendor) 之死. 那沉重性在序曲中那辛辣的絃樂表現無遺. 相似于這旋律後來在Commendor 石像復活後又再出現, 可說是莫札特有意放下這警世之音的伏筆. 此劇另一警世的手法, 應是原文(Don Juan, ou le festin de pierre) 作者法國文豪莫里衰(Moliere) 在1665 創造的一個新角色 - Donna Elvira, 她的使命似乎是到處提醒年青女子不要被騙.
•
• 假如莫札特能多活幾年的話, 他將寫作什麼作品呢? 毫無疑問地, 他一定會很多歌劇, 而且是悲劇, 他在1778年給他父親的信中, 他說: " 別忘了我要多寫一些歌劇的願望, 義大利式的, 不是德國式的; 悲劇, 不是喜劇" .不過, 後來他搬到維也納後, 他改變初衷, 認為他有責任用他的母語寫歌劇, 他幾首出名的歌劇使人感到他好像偏好喜劇, 其實不然,以唐喬萬尼為例, 他視之為悲劇,但因當時群眾要的是喜歌劇, 為了五斗米折腰, 正如李斯特的一句名言:"我只是個掌聲的奴隸!"
拉丁民族看著這歌劇裏角色拈花惹草, 快樂無比, 稱它為喜劇, 嚴緊的德國人, 看那向上帝挑戰的惡魔, 認為它是悲劇. 英國文豪蕭伯納在他的戲劇 "人與超人" 中, 唐喬萬尼變成了一種反動的生命力. 當唐喬萬尼看到一個漂亮女子要去追時, 居然不認得 Donna Elvira 是以前他己征服過而始亂終棄的其中一個, 你說這是好笑還是悲呢?
如果你是個 happy-go-lucky 的粗線條人, 或許會感到這真好笑. 但是, 你若置身處地想想, 你是個漂亮的女孩, 你愛一個人, 他卻一下子喜新厭舊遺棄妳, 妳傷心地去當尼姑, 有一天妳又碰到他, 他居然不認得妳而又在想追求妳, 這是多大的侮辱呵? 今天他居然不認得我來追, 一方面喚醒了我久已死去的自尊, 真的, 我又不是醜八怪, 追我的人大有人在, 我為什麼當初惾到去愛上一個把我甩掉後碰面居然記不得我的人, 不知各位怎麼想? 我感覺這真是悲劇, 或許這就是為什麼在他自己私人用樂譜的封面, 莫札特注明此劇為幽默的戲劇 (dramma gio coso) 仔細推敲之下, 這或許應翻成 "有幽默在其中的悲劇" .
2.4 誰是女主角 ?
在文學, 音樂或戲劇裏, 喜劇的目的是什麼? 它應是在笑聲的後面帶來一個人生的警惕, 戲中有幽默的角色和較嚴肅的角色, 也有較中性的角色, 在十八世紀, 幽默的角色大部份是扮演下層社會的人, 如僕人, 農人, 嚴肅的角色則是王公貴族, 在唐喬萬尼一劇之中, 很清楚地, Leporello, Zerlina 和 Masetto 是幽默角色, Donna Anna 和 Donna Elvira 是嚴肅角色, Don Giovanni 就難說, 他應算是中性角色, 像個會變色的動物, 看他當所處的社會環境而變, 當他要追高貴的Donna Anna 或 Donna Elvira 時,他可像個貴族王子一般, 要誘拐無知的鄉下姑娘 Zerlina 時, 他可喬裝作僕人, 其他如 Don Ottavio 和 Commendatore 可算是嚴肅形的.
那麼, 這歌劇中的三個女高音, 哪一個才是主角呢? 這是個令人深思的很有趣的問題. 二十世紀以來, 是Donna Elvira, 她無所不在, 鍥而不捨, 雖是個 opra seria 的角色, 有時卻也 opera buffa 的樣子, 在十九世紀, 是雍容高貴的Donna Anna, 尤其是當 E.T.A. Hoffmann 將她演變成像幽靈般的莫測時, 但在十八世紀, 莫札特的世紀, 主角卻是那年輕漂亮無知的鄉下姑娘, 喜劇角色Zerlina
歌劇的結尾, 唐喬萬尼被毀, 是個opera seria 同時 Leporello 嚇得躲桌下 是 opera buffa, 在莫里哀的原著中, 最後 Leporello 跑到臺前說:"嘿!我的薪水沒人付怎麼辦?"
作詞者 Lorenzo da Ponte 早期的作品很多是和 Salieri 合作的, 年青時, 因拈花惹草被逐出威尼斯, 對唐喬萬尼的風流故事, 他寫起來應該似曾相識, 十分熟悉, 後來他移民紐約, 葬在那兒
2.5 巧奪天工的歌劇手法
莫札特歌劇出奇之處, 除了悠美的旋律之外, 他善於 opera ensemble, 同時好幾個角色都在詠唱, 但又不是合唱, 但卻能和諧悅耳, 像個聲音的交響樂 (vocal symphony) , 這在唐喬萬尼和 Cosi fan tutte 最為明顯. 此外, 他注重男低音, 一些難忘的詠嘆調不是一般的男高音, 而是男低音, 以唐喬萬尼為例, 他和他佣人 Leporello 都是男低音, 魔笛裹的 Sarastro 所唱的歌真是繞樑三日.
3. 貝多芬: 唐喬萬尼變奏曲(雙簧管三重奏) 和 月光奏鳴曲的靈感
當貝多芬第一次向莫札特請教時, 莫札特的身體己經十分虛弱, 沒興趣教學, 當貝多芬再到維也納是, 莫札特己去世了, 他對這位天才前輩的敬佩沒減, 寫了不少莫札特主題變調曲, 包括魔笛和唐喬萬尼二大歌劇的主題變奏, 但沒在貝多芬死前發表. 唐喬萬尼第一幕中, 安娜抱著她那向唐喬萬尼挑戰而被剌的父親, 在月光裹垂死之際, 莫札特所寫那景像的配樂, 給貝多芬很大的啟示, 他的月光奏鳴曲開始那著名的的旋律, 毫無疑問地表現出這個啟發, 雖然, 貝多芬的是個溫心而羅曼帝克的曲子, 而莫札詩卻是個半諷刺性的悲情敘述.
4. 李斯特: 唐璜之回想 (Reminiscences de Don Juan)
這首鋼琴四手聯彈曲寫於1841年, 正是李斯特日正當中之時, 他的鋼琴技巧是大家公認的, 但是他很多具有突破性的鋼琴作曲卻是常被忽略, 例如他的鋼琴回想曲(Reminiscence), 奇想曲 (Fantasy), 及引用曲(Paraphrases), 在他旅遊歐洲各地, 很多地方由於人地關係的限制, 包括他根據一些交響曲和歌劇改成的鋼琴曲, 以兩臺鋼琴模擬一團交響樂團, 例如他的貝多芬的交響曲, 或莫札特的歌劇, 唐璜之回想也是個好例子, 這曲子開頭用唐喬萬尼最後 Commendatore 石像應邀來赴宴的配樂, 警告唐璜的墮落, 然後引進出名的二重唱 La ci darem la mano 及其變奏, 接著來的是唐喬萬尼的喝酒歌, 表示這淫賊不知死之將臨還不悔改, 最後就如石像所說, 廣璜沒得笑了.
5. 蕭邦的主題變奏 (Variations in B Flat, Op. 2 on “La ci darem la mano”)
這首鋼琴和管絃樂的作品是根據唐喬蘭歌劇中“La ci darem la mano”二重唱寫的, 這算是蕭邦較早期嘗試管絃樂的作品, 所以管絃樂的部份似乎稍微粗糙, 剛強了一點, 但此曲還顯露出他獨特的鋼琴手法, 雖然管絃樂並非蕭邦的專長, 但他的兩首鋼琴協奏曲卻是登峰造極, 充滿活力和感情, 他音樂中管絃樂部份使我常在想為何他不多寫幾首協奏曲, 甚至交響曲. 交響樂大師修曼就說過: “我們都知道莫札特的天才, 但假如他今天還在的話, 他寫的協奏曲將會像蕭邦而不會像莫札特.”
當這首變奏曲在維也納初演時, 那場音樂會一再中斷, 因為每到一個主題變奏時, 掌聲多得迫使演奏暫時中斷, 在這曲子的變奏中, 尤其是第五(最後)的變奏, 清楚地聽到他後來的波籣舞曲的前峰 .
6. 奧芬巴哈: 香色里榭大道的莫札特 (The Mozart of the Boulevard)
6.1 奧芬巴哈 (1819 -1880)
奧芬巴哈是個窮提琴家的兒子, 浮露托 - 輕 歌劇"瑪莎"作者, 介紹他在巴梨的沙龍演奏, l855他自己開了劇院 Bouffs Parisiens, 正值世界博覽會, 來訪的人很多, 劇院轟動一時, 他幾首出名的輕歌劇在那兒首演, 包括 Orpheus, Helene, Geroistein 及 Perchole. 但是, 就像莫札特一般, 他不善理財, 後來他 gout 病纏身, 劇院倒閉, 奧氏破產, 為謀生計, 他去紐約, 旅行之中他決定將霍夫曼故事寫成歌劇, 希望在死前有個像魔笛的鉅作遺世, 1880年, 他一再說他最大的希望就是在死前能看到這歌劇的首演, 但是負責排演的 Leon Carvalho (出名的諷刺小丑的短悲歌劇 Il Pagliacci 的作曲者), director of Opera Comiques 修改內容, 以致霍夫曼故事一劇和奧氏原稿有很大的出入, 而首演也拖到奧氏死後四個月, 在過去四五十年中, 很多人致力恢復奧氏的原稿.
當羅西尼稱他為"香色里榭的莫札特"時, 奧芬巴哈感到十分驕傲. 其實他的音樂是真的十分悅耳, 讓我們閉上眼睛想想, 在溫煦的夏天日子, 他的樂團在凱旋門前方, 花團錦簇的香色里榭大道邊, 以管絃樂演奏出他輕歌劇中優美輕鬆的曲子, 那感覺真是不錯的, 就像莫札特時代的 Singspiel 一般, 在維也納的露天音樂會上, 演奏費加洛婚禮, 那感受也是很溫心的.
1876年, 美國慶祝建國一曰週年, 費城的慶典邀請奧芬巴哈當樂團指揮, 當時美國還沒我們今天到處可聽到的所謂慶典式的美國音樂, 在一個沒意料的情形下, 奧芬巴哈帶來了那時以後一百年間美國音樂的形態、在費城演出時, 他的第一小提琴手是個厭倦了當時美國樂團的一個青年, 這個青年受到奧氏音樂很大的影響, 他就是進行曲大王 (The March King) John Philip Sousa. 我們聽奧氏的音樂, 例如他的 La Grande Duchesse de Geroistein 中的軍隊進行曲, 沒法不聯想到當今我們最平常聽到進行曲. 此外, 當我們聽到他的歌劇 Orpheus in the Under-world 時, 怎有可能會不聯想到那在五六十年後Rogers & Hammerstein 的百老匯歌舞劇,或是Gilbert & Sullivan 的英國輕歌劇 ?
6.2 霍夫曼 E.T.A. Hoffman (1776-1822) & His Tale
他寫了九首歌劇, 兩首彌撒, 一首交響曲 及一些聲樂, 室內樂, 鋼琴曲及其他器樂曲, 但他感到他不可能成為一個成功的作典家, 所以專心寫作, 他的幻想故事也帶給了心理學家佛洛依德和卡爾楊很多啟亦, Leo Delibes 那優美的芭蕾舞 Coppelia 是以他的故事作劇本, 柴可夫斯基的胡桃鉗組曲也是根據他寫的幻想而作
浪漫派時期在約1780年代, 基本上是一種對傳統固定形式和保守的道德思想的反叛, 文學上, 在德國以歌德和席勒最為明顯, 歌德的浮士德使我們感到, 霍夫曼故事可說是歌德式的幻想, 他寫的霍夫曼故事中的三個小故事中, 他的作為幾乎是唐喬萬尼的反面, 他的伙伴甚至也唱了一段 Leporello 的調子, 也在追三個不同的女人, 且在每個小故事中也都有個要護花的 Ottavio 和畏縮的 Masetto, 而且最後總有個 Commendatore 主持正義,真是個很棒的劇本. 也怪不得這劇本對奧芬巴哈特別有吸引力, 因為奧氏也偏愛唐喬萬尼這歌劇, 尤其是它的旋律部份.
歌劇的劇本故事由本文開始的故事演變而來, 描寫霍夫曼愛上美麗的女高音 Stella, 但一直追不到她, (實際上的霍夫曼也是情場上十分不得意), 他來到路德酒店, 她就在酒店隔壁的歌劇院演唱, 上演哪首歌劇呢? 莫札特的唐喬萬尼 ! 這次她終於答應, 叫她的女僕帶了個紙條說她劇終後見他, 但這女僕卻將該紙條和 Stella 的房間鑰匙賣給他的情敵, 邪惡的官員 Lindorf. 霍夫曼十分失志(失戀), 在酒店中鈙述他的三個戀史:
第一個故事: 他瘋狂地愛上 Olympia, 卻不知她是 Coppelius 和 Spalanzi 做的木儡, 他載上 Coppelius (意: Eye socket) 賣給他的一付魔術眼鏡, Olympia 在他眼中是個活美人, 兩人墬入愛河, 瘋狂地跳舞, 越轉越快以致他跌破魔鏡, 同時 Coppelius 和 Spalanzi 分贓不均, Coppelius 氣得將Olympia 摔成碎片, 留下個心碎的霍夫曼. 這故事後來 Leo Delibes 寫成芭蕾舞劇.
第二個故事, 霍夫曼愛上多病的 Antonia, 她母親是傑出女高音且她也有歌唱天份, 但她心臟衰弱歌唱會致她死命, 父母反對要帶她遠離霍夫曼, , 但醫死她母親的"奇蹟醫師"卻說她可以唱起來比美其母, 在奇蹟醫師的小提琴伴奏之下, Antonia 竭力地 唱到倒地不起, 霍夫曼趕到時, 她己死了
第三個故事, 霍夫曼來到交際花Giulietta 的宴會, 魔鬼十分注意他, 拿出一粒大讚石要 Giulietta 替他偷霍夫曼的影子, 熱情的霍夫曼在她美色之下亳無抗拒, 給她得逞, 當他發現他的影子被騙走, 就向她的男友西列米給他她房間鑰匙, 西列米不肯, 霍夫曼怒氣之下向他挑戰, 借用魔鬼的劍殺了他, 當霍夫曼趕到 Giulietta 的房間時, 從窗子看到她已和別的男人坐船揚帆而去
7. 李察史特勞斯: 唐璜交響詩, 德利普的 Coppelia 和柴可夫斯基的胡桃鉗組曲
李察史特勞斯從小最崇拜莫札特, 歌劇唐喬萬尼和費加洛婚禮給他很大的啟亦, 除莫札特之外, 他也很仰慕另一位也是在維也納出名的音樂家: 華爾滋大王約翰史特勞斯, 他們同姓但沒親戚關係. 唐璜交響詩算是他早期的成名作, 二十三歲就寫的, 其中法國號的主題形容唐璜的出現, 可說是繞樑三日的旋律. 此曲完成時, 和約翰的後期作品”皇帝圓舞曲”首演同時, 他的後期作品玫瑰騎士可說是他對莫札特的致敬, 兩個歌劇都談到年齡和愛情的矛盾, 就像莫札特音樂中那年高的伯爵Count Armaviva, 他要做啟蒙的好榜樣, 說他要放棄封建社會給他享有他封地內結婚新娘的第一夜的特權, 結果他很後悔因為他發現他愛上費加洛要娶的Susanna; 同樣地, 李察史特勞斯音樂中的那年高的伯爵Count Ochs 愛上富貴年青的Sophie, 叫Ottavian (這年青的男子以女高音唱) 去送銀色玟瑰給她, 結果兩個年青人見面後她墜入愛河. 玫瑰騎士在德列斯登首演時, 正好是莫札特155歲誕生紀念日.
8. 蕭伯納: 人與超人
8.1 強者女人 ?
蕭翁對莫札特別偏好, 尤其是歌劇唐喬萬尼, 甚至將它的故事寫成諷刺幽默舞台劇"人與超人", 他一向喜歡譏笑女人, 劇中主角Tanner 其實是蕭翁化身, 他將劇中角色用相反的眼光來看, 本是被唐喬萬尼耍的 Donna Anna 不再是弱者, 蕭翁認為唐喬萬尼被誤解, 不公平地被貶, 他不贊成霍夫曼筆下的浪漫派的幻想. 他這出名的劇本中, Tanner 說:
"女人一心一意要找男人盡早結婚, 男人盡其最大努力保持未婚狀態."
當 Ottavio 說: "你不必擔心將她委交給我"時, 蕭翁寫著:
"不, 不, 我不擔心將她委托給你, 我擔心的是將你委托給她, 你自以為她是被追的而你是她的追求者, 所以你必須百般奉承, 來討好她, 來征服她. 你真是個笨蛋, 你才是被追求者, 她的戰獵品, 她的機關門為你開著, 等你一上釣就關起來..... 當你(一個作家) 和她 (指Anna)結婚後, 你會發現她就像個muffin 一般."
Ottavio 驚曰:
"什麼? 你說我會對她厭倦?"
" 不是, 你不會對muffin 厭倦, 但是它也不會給你帶來靈感, 當她不再是你詩中的夢時, 你就從她找不到靈感了."
這大概是他對唐璜,心理的解說. 為此, 蕭伯納說:
"人生有兩大失望, 一是得不到心裏想要的東西, 另一是得到心裏想要的東西."
8.2 唐璜的人生哲學
在 Da Ponte 的歌劇對白中, 富僕人 Leporello 勸他主放棄風流的生治時, 唐喬萬尼這樣唱著:
“放棄女人? 你是不是瘋了? 她們對我比我吃的麵包, 我呼吸的空氣還有必要, 對一個女人忠心就是對其他女人太殘忍, 我生來感情充涪, 我必須愛所有的女人, 若有女人頭腦不清楚而認為我自然的感覺看成出賣感情, 你叫我怎麼辦呢 ?”
同樣地, 對於唐璜的始亂終棄的解譯. “人與超人” 劇中他這麼說:"我遇到”哲學人”, “神學人”, “政治人”, 他們都跟我格格不入, 後來遇到”羅曼帝克人”, 他對我影響最大的是使我崇拜女人, 我開始相信, 在她的聲音中有美妙的音樂, 在她的臉上有高超的繪畫, 在她的靈性裏充滿感人的詩詞, 但是當我對她如醉如痴時, 她卻一言不發, 讓我痴心地榮耀她, 讓我誤以為她的看法, 想法和感覺都和我相同. 我這”羅曼帝克人”朋友, 生來貧窮又膽小, 碰到美麗的女人無法發揮他的理想, 直到他死了他還在做那完美女人的夢, 但我就幸運多了, 我出身貴族又富有, 我又生來感情豊富, 若忠於一個女人, 那對其他女人太不公平了, 當我搔到美女的癢處時, 她讓我感到她真愛我, 當我泡上她時, 她卻從不說:' 我很快樂' 或 '我很滿足' , 她總是說: '我們之間的隔閤終於消失了' , 然後又總是說: '你什麼時候再來?' 這兩句話令我十分擔心, 第一句表示她最大目的是讓我降低防備然後佔據我的城堡雷池, 第二句則是等於她公開宣布她認為我是她的財產, 我的時間完全是她控制的. 本來好好一個夢中情人, 變成等不及待, 隨時在追蹤我, 監視我, 等待我, 緊抓著這獵獲物 - 我就是那獵獲物, 這不是我要的, 或許有人認為這是正常的, 但這不是個我那充滿音樂, 繪畫, 詩詞和喜悅的美麗女人, 令我為之逃之夭夭.
唐璜這種看法, 使我們聯想到莫札特那首引起議論紛紛的歌劇 Cosi fan tutte (女人皆如此; 或情人學校), 故事涉及交換妻子, 當時保守的社會為之譁然, 上其中Don Alfonso對年青的軍官 Fernando 和 Guliemo說: “愛情只是感情的幻象” (Love is but a sentimental illusion
8.3 人間, 天堂與地獄
對於唐璜下地獄, 也是蕭翁 諷刺英國社會的一個好機會, 當 Anna 說她不願呆在地獄要去天堂時, 蕭翁說:
"天堂就像一場音樂會, 在英國你可看到, 在每一場音樂會上, 大家一排一排地正襟危坐道貌岸然, 他們不見得那麼喜歡古典音樂, 但是他們認為應該喜歡, 這和天堂的情形很相似: 在那兒他們自覺充滿榮耀, 他們也不見得快樂, 但是因為他們的地位他們覺得必須在那兒, 這些人幾乎全是英國人, 當英國人情況十分悽慘時, 他們幾乎不會感覺到, 當一個英國人受一點小苦, 他就自以為有德性, 所以, 妳若不是生來自然適合上天堂的人, 在天堂妳不會快樂的!"
Anna 不以為然, 說:
" 誰說我不是生來自然適合上天堂的? 連教會的神職大公都從不懷疑這, 我必須馬上離開這兒, 父親, 你跟我去吧, 你不能留在這兒, 否則人們怎麼說呢?"
Commendatore 回曰:
"人們? 所有的好人都在這兒, 教會公子們都在這兒, 要去天堂的人很少, 大多數的人要來這兒.被上天祝福的人越來越少得變成少數."
Ottavio: "Anna, 我看妳還是留在這兒吧 !"
"怎麼, 你不要踉我一齊上天堂?"
"你總不能和個像我這樣墜落的人上去天堂吧?" Commendatore 說.
Anna: "所有人的靈魂都一樣可貴重要, 你有懺悔吧?"
" 安娜, 妳這傻子, 妳以為天堂和人間一樣, 人能說服自己做了什麼事可以用悔改來變成沒做一樣, 說了什麼可以收回變成沒說一樣, 真實的事可以因大家同意就變成謊言; 不是, 天堂是一切是現實的主人, 所以我不要去."
安娜: " 我去天堂尋找幸福, 在這世間我有太多的現實"
"那麼, 妳必得留在這兒, 因為地獄是追求幸福的人的最終點, 它是妳唯一的避難所, 讓妳能逃避那現實的主人(亦即天堂), 及那現實的奴隸(亦即人間世界). 在是人間世界男男女女都追求要做英雄或聖人, 但總是被肉體上的不足, 饑餓或口渴或病痛而從傻子的樂園拖下來, 死亡使他們變成現實的奴隸, 每天三頓一定要吃和消化, 每世紀要生三代, 信仰上, 感情上和科學上, 他們都只有一個動力: 賜我成為一個健康的動物, 在這兒, 你逃離肉體的摧殘, 你不是個動物, 你是個鬼魂, 是個暴君, 是個幻象, 不會死, 不會老, 簡言之, 沒有肉體形象, 沒有世俗的約束問題, 沒有政治問題, 沒有宗教問題, 最佳的是, 沒有衛生問題. 在,這兒, 你和在塵世一樣, 稱呼你的外表: 美麗, 你的感情: 愛, 你的表現: 英雄式的, 你的動機: 善良的, 但是在這兒沒有事實的証據來和你相抵觸, 沒有你想做和應做之間的矛盾 , 在世間所有politically incorrect 是有理的事, 在這兒 一切都是完美的. 而妳居然要離開這個樂園.
安娜: "如果地獄是這麼美的話, 那麼天堂不知有多榮耀?"
Commendatore" 在天堂, 妳生活, 工作, 不是在玩但也不必虛偽或逃避, 因為你面對的都是現實的, 除了魅力 (glamour) 和榮耀之外, 你沒什麼好逃避的, 如果人生是埸以世界作舞台在塵世和天堂上演的戲, 天堂至少是幕後的戲, 所以我樂於上天堂因為我要逃離那充滿謊言和俗人追求幸福的世界, 以思考來過日子.
9. 王爾德: Picture of Dorian Gray
當王爾德筆下的美男子 Dorian Gray 要誘拐女人時, 他腦中聽到唐喬萬尼引誘 Zerlina 那出名的雙重唱 La ci darem la mano 的旋律.
Dorian 對女演員Vane 好起來之後, Vane 十分感動, 說::”你太好了, 你使我能不必掩飾喬裝, 使我一切都不必掩遮, 連上台演戲都不必作假, 一切現出自然真面目.” Dorian 看了後大為失望, 說 “妳扼殺了我對妳的愛, 妳一向是激發我的幻想的人兒, 現在, 連我的好奇心都引不起來, 妳影響力完全沒有了. 我愛妳因為你很美妙, 有才器又有智慧, 妳使詩人想像中的夢成真, 今天, 妳把這一切都丟了, 變成又淺溥又愚笨,了我那轟轟烈烈的羅曼史給妳粉碎了. 現在, 妳算是什麼 ? 一個漂亮的三流演員! “
10. Kirkgaarde, Byron and Pushikin
寫於德國的啟蒙時期, 這首歌劇令人在理性和感情之間思考, 劇中人在莫札特樂細膩描寫下, 人性的不同表露無遺, 莫札幾乎像上帝一般無知不知, 無所不能, 這, 就是很多文人騷客, (包括Kirkgaardd, 蕭伯納和霍夫曼) 對這首歌劇的看法.
Kirkgaard 說: "不朽的莫札特, 感謝你讓我這一生曾有真正感勳過的經驗!" E.T.A.Hoffman 說, 唐喬萬尼是所有歌劇中的歌劇.
11. 歌劇界的沙士比亞
莫札特出家於音樂家庭, 他父親 Leopold Mozart 是當時一流的小提琴家, 是大主教屬下的首席小提琴手, 他在1756年著作的 “小提琴方法”–書至今兩百多年, 學琴的人還在使用, 他也是個傑出的作曲家, 莫札特的姊姊也是個頂尖的鋼琴家. 出生在沙爾斯堡的莫札特, 他的"晚年"由於職業的關係, 一直住在音樂之都維也納, 他出去旅行好幾次, 1783年他帶新婚的妻子回沙爾斯堡介紹她給他的家人, 去布拉格三次上演協奏曲和歌劇, 1789年去柏林, 1790年去法蘭克福去加冕禮演出, 他最後去布拉格是在他去世那年 - 1791, 去首演他的 opera seria 歌劇 La Clenenza di Tito 他似乎最喜歡布格, 他出名的D調交響曲(第38)又名布拉格, 他最後四首交響曲(布拉格38, 抒情的降E調39, 隱藏悲傷的G小調40, 及堂皇的 C調 41) 都是在唐喬萬尼的前後一年寫的, 這是他登峯造極的作品, 在短短六週內寫出最後三首, 但是沒有演出的紀錄, 極可能他在生沒看到上演, 他最後的作品包括纏綿的黑管協奏曲及一些 Masonic 音. 在他的歌劇裹, 天才的莫札特能以音樂巧妙的描寫繁多的劇中角色, 有人稱呼他 " 歌劇界的沙士比亞", 詩人歌德也曾說過, 只有莫札特的天才, 才能充分地將他的鉅作"浮士德"在音樂上表現出來, 可惜莫札特沒有那個機會. Kirkgaard 說: "不朽的莫札特, 感謝你讓我這一生曾有真正感勳過的經驗!" E.T.A.Hoffman 說, 唐喬萬尼是所有歌劇中的歌劇.當他神奇地死於發高燒時, 手上有未完成的安魂曲, 後來他的學生Susmayer 替他完成.
在1780年代維也納以市立歌劇院(Burgtheater)為中心, 起初都是用德文, 1782年莫札特的歌劇"後宮的誘拐"就是個例子, 但除他這作品之外, 其他所有人的作品都乏善可陳, 德王終於在1783年解散德語歌劇而改演義大利歌劇, 因為如此, 在這以後莫札特的三部歌劇都是義大利文的歌劇, "費加洛婚禮"(1786) 及 "女人皆如此" (或情人學校) (1790), 由於維也納的眾多義大利人居民, 也間接造成他的另一首歌劇 "唐喬萬尼"用義大利文.且大部份是喜歌劇, 是當時的熱門但卻不是莫札特的偏好, 他一直想寫悲歌劇.
莫札特作品無數, 有很多作品連上演的紀錄都沒有, 甚至他最出名的最後三大交響曲(39到41), 至今還無法找出演的痕跡. 金錢上, 他的天才並沒帶來豊厚的報酬, 有關這, 他有一句名言: “以我所花的工夫來說, 他們付我太多錢了, 但以我的曲子給他們的價值來說, 他們付我太少了 !”
他的作品以 K 字頭開頭由1到626(即最後未完的安魂曲), 有時用KV 開頭, 這是生物學家兼音樂愛好者 Ludwig Von Kochel 在 1862 年編的目錄, 所以用他的 initials, 照作曲時間排, 以1787年十月寫完的唐喬萬尼為例, 它是K.527, 兩百年多來一直有人批評它的完整和正確性, 但一般來說, 這是後共同接受的目錄.
12. 莫札特的宗教觀
從歌劇的歷史演變我們可看到階級鬥爭的另一面, 音樂家的創作經常受貴族和有錢人的指使, 莫札特的唐喬葛尼和費加洛就是早期的好例子, 雖然莫札特一生是個天主教徒, 他也是個 freemason, (共濟會), 是個有點秘密的組織, 最強調社會上正義和平等,信仰上他們崇拜天主, 但對基督的看法不同, 羅馬教廷判他們為異端,指示天主教徒不可加入這祕密組織, 但這宗教上的命令在政治上沒被德王接受, 他後期的作品很有 freemasonry 音樂的影响, 例如最後的交响曲第41首的第一樂章的開頭三個音節, 及最後的歌劇魔笛的序曲起頭三個音節及其變奏, 似乎就是代表 Masonic 音樂的特徵, 代表 Freemason 的三大教義: 自然, 公義和平等. 莫札特在他最後的歌劇是這思想的最出名也最明顯的表現, 但在唐喬萭尼一劇, 他那反貴族, 反統治階級的意識表露無遺, 就像一個局外人在看一個貴族的墮落, 劇中最實在的, 最有智慧, 最討人喜歡的角色非是他的僕人Leporello 莫屬, 有人說他是莫札特的化身, 莫札特讓 Leporello 面對貴族說出他心裡想說在又不是低階層的僕人被允許說的話,在劇中, 對他主人說 的一句名言:"我的主人呀, 你過的是個惡棍壞蛋的日子!"
在十八世紀的歐洲上流社會, 音樂家扮演著一個奇特的角色, 他們出入於上流社會, 但是他們在一些貴族殘酷的眼中卻像個走狗, 但天才如莫札特者, 不願做走夠, 怪不得幾乎在他所有的歌劇中總有譏笑貴族的味道, 而且他是歷史上最早的自由業作曲家 (freelance), 他不被專職於某個貴旅或教庭, 他父親受盡大主教的氣的挫折經驗應給他一個很早的教訓.
在莫札特的時代, freemasonry 在維也納十分盛行, 尤其在波西亞, 他在布拉格也因而特別受歡迎, 他住的維也納後來禁止 Freemasonry, 當時歐美洲出名的共濟會會員, 包括喬治華盛頓, 在歐洲有伏爾泰, 海頓, 哥德和席勒. 莫札特在1784 加入會員, 他的朋友中大部份要不是 freemason 就是那更古老而神秘性的 Iluminate 的成員. 他十二歲時寫的歌劇 Batien und Bastienne, 是Dr. Anton Mesmer 特約寫來慶祝他的新房子落成在花園裏首演的, 這位與人不同的醫師也是個 freemason , 他以偏好摧眠術和磁性療法出名, 英文字 mesmerism, mesmerized 源字於他). 被認為旁門左道, (後來被逐出維也納), 後在莫札特死前一年寫的歌劇 Cosi fan tutte 的故事, 大概是由他而來的聯想, 其中一幕男主角的病是用磁鐵吸出病根. 莫札特死前很窮, 借錢給他的也是這圈子的人.
偉大的音樂有時不在當時馬上被大眾接受, 甚至像十九世紀最傑出的聖樂: 貝多芬的Missa Solemnis, 當時也沒討好教庭. 不止如此, 教庭也壓制莫札特, 海頄和舒伯特所寫的彌撒曲, 結果呢, 十九世紀中後期出品的, 像維爾第, 法瑞和布魯克納的彌撒曲, 怎麼跟這些前輩大師所寫的望其項背? 那麼, 教庭真的那麼傻嗎? 其實, 教庭之所以採取這種極端做法也有它的原因, 以教會歷史上最黑暗的 Spanish Inquisition 或是1492年西班牙迫趕猶太人出境為例, 因為猶太人帶來了希伯來聖經, 之後帶來新教改革, 接下來產生了宗教戰爭, 幾乎毀滅了十六世紀的法國, 殺了十七世紀幾乎一半的操德語的歐洲人. 教庭之所以壓制這些傑出的音樂也不是偶然的, 它看到的, 不是莫札特優美的旋律, 而是一個自由派freemason 在鼓勵自由平等思想, 費加洛是根據 Beaumarchais 那極厲地諷刺法國貴族的劇本, 唐喬萬尼中的 Viva la liberta 則是明顯地鼓吹人的自由.
13. Anton Salieri 與莫札特早死之謎
1791年, 莫札特去世那年, 有三首較大的作品: 安魂曲, 歌劇 La Clemnnza di Tito 和魔笛, 很難想像三首這麼不同的大曲, 能在同時進行, 他在十六天內完成 Tito. 有人難想像上帝在七天內創造世界, 若說莫札在四天內寫完他第三十六首交響曲(林玆)也是佷難想像.
莫札特對死有個獨特的看法, 他一直認為他會早死, 他給他父親的信中說: “死亡是人生的日標”. 他在“晚年”時時懷疑有人要毒死他, 那時的曲子, 如黑管協奏曲和 G小調五重奏, 有的十分哀傷, 魔笛中有些曲子給人有安魂曲的味道, 死前不久有個陌生人要他替他寫安魂曲給剛去世的年青太太, 他自以為那是他自己的安魂曲, 他從小就有風濕, 現代一般人的意見,有人認為是死於此病, 也有人則認為他的水腫病狀, 可能是死於賢臟病. 不是 Salieri 害死的.
1790年德王約瑟死, 其弟Leopold 登基, 在加冕慶典在法蘭克福, 邀請當時最傑出的十五個音樂家, 包括 Salieri, 但莫札特沒被邀請, 當時莫札特經濟情形很差, 他竟然去典當了家中東西做路費去法蘭克福, 希望在慶典上能碰到有人要買他的曲子. 當年 Salieri 退休, 他歌劇位子也沒輪到莫札特, 那年, 英國邀請他去倫敦寫兩部歌劇, 但他買不起船票而作罷. 這種故事實令人傷心, 自古以來, 多少天才懷才不遇, 使我想到 Bob Dylan 剛到曼哈頓找出路時寫的回憶:
“ 我聽說, John Hammond 幫 Pete Seeger 出版唱片, 在1950-60 McCarthy 時代, Pete 被戴上紅帽子, 那時民俗音樂被認為是次等的, 要灌唱片只有小牌子的唱片公司才有可能, 像哥倫比亞這樣的大唱片公司, 只經銷他們順耳的音樂 – 消毒過的, 沒有人爭論的音樂, 傢我這種作曲家絕沒希望被考慮的, …………. 在50年代後期, 60年代初期, 流行音樂界乏善可陳, 這是在披頭, the Who 及 The Rolling Stones 帶來新生命之前幾年………… “
聽聽 Salieri 的音樂, 使人感到他寫的正如上所說的 “消毒過的, 沒有人爭論的音樂”, 工整悅耳 但沒太大的創新和永久性.
最後, 要結束這次因為唐喬萬尼這歌劇帶我們進去的故事和音樂之後, 最好的結尾, 是讓我們分享 Mörike 如何描述莫札特夫婦旅途中, 在那城堡的晚上是如何結束的:
"莫札特在那有橘樹的大廳內, 坐下來準備彈出在座沒人聽過的新歌劇唐喬萬尼中最後的高潮, 樂譜在他面前攤開著, 在溫柔的燭火光之下, 很平靜的, 男男女女屏息等著(唐喬萬尼中)赴宴的一景開始一般等待著," 在這時Mörike 寫著, "似乎等待著平庸的自己, 將因有幸聽到這超凡的音樂而由平庸之中被提昇, 感到這高超的音樂將把他的靈魂帶到極高點, " 那個極樂的感覺, 作者說, "就像身臨一個奇蹟一般接近上帝, 但自己知道自己還是在這個塵世坐在這兒, 那奇特的感覺差不多是人最快樂的感覺" 就在這時, 莫札特開始彈出唐喬萬尼, 那時, 每個人都知道, 他們己被提昇到極樂的境界.”
潘立中 寫於溫哥華